Новости Патриархии

Институт перевода Библии подготовил аудиоверсию «Библии для детей» на гагаузском языке

11.06.2013

Институт перевода Библии завершил проект аудиозаписи опубликованного несколько лет назад перевода «Библии для детей» на гагаузский язык.

Запись была сделана по инициативе гагаузской переводческой группы и проходила в Комрате и Кишиневе (Молдова). Идея создания аудиоверсии была горячо поддержана сотрудниками компаний «Телерадио Молдова» и «Телерадио Гагаузии» — Василисой Граждан, организовавшей аудиозапись, Екатериной Жековой, озвучившей текст, Ольгой Швец, режиссером озвучивания, Петром Чеботарём, редактором, и многими другими.

С 1 апреля еженедельно по понедельникам компания «Телерадио Молдовы» дает в эфир по 2-3 рассказа из новозаветной части «Библии для детей». Затем дважды в неделю — по пятницам и воскресеньям — они звучат в повторе на радио Гагаузии. Уже получены первые положительные отзывы.

В ближайшее время аудиозапись будет доступна для прослушивания и скачивания с сайта ИПБ, а также по просьбе педагогов появится на сайтах Управления образования Гагаузии, компании «Телерадио Гагаузии», газеты «Единая Гагаузия».

ИПБ планирует также выпустить аудиодиски для распространения в тех местах, куда ранее поступили выпущенные в 2010 году книги.

Патриархия.ru

Внимание!
При использовании материалов просьба указывать ссылку:
«Официальный сайт Мелекесской и Чердаклинской епархии Русской Православной Церкви»,
а при размещении в интернете – гиперссылку на сайт Мелекесской и Чердаклинской епархии: http://www.melekess-eparhia.ru



Храм Димитрия Солунского

Календарь